Ciao我是Tiff! 最近剛跟39在台灣完成了登記~!
先給自己跟老公一個讚👍
其實過程雖然繁瑣,但是最複雜的其實就是搜集資料⋯⋯
在網路上大部分查得到的都是『在義大利登記結婚』,
而我跟39正好相反,決定在台灣先登記,而不是義大利。
因此今天想要寫這一篇文章幫助異國戀且準備要去登記的情侶們,一些這陣子我整理好的資料!
讓大家一目瞭然:到底怎麼跟自己的異國伴侶在台灣做結婚登記?
跨國婚姻懶人包(在台登記版本🇹🇼)
跨國婚姻第1步:先確認雙方意願,並溝通要在誰的國家做登記
在與 39 經過多次討論並考量多方因素後,我們決定先在台灣完成婚姻登記。
選擇在哪個國家進行婚姻登記對於後續的法律效力、居留權及生活便利性都有深遠影響,因此在做出決定前,必須仔細評估每個細節。
1. 法律效力與文件認證:
台灣與義大利對婚姻的法律認可和文件要求有所不同。
在台灣登記後,若計劃前往義大利生活,可能需要進行文件的雙邊認證(如駐外館認證),確保婚姻在義大利具有法律效力。
相對地,在義大利登記的婚姻則符合歐盟法規,未來若需遷居其他歐洲國家,也較具法律上的連貫性。
2. 居留權與簽證便利性:
選擇登記地點還會影響後續居留簽證的申請難度。
例如,在台灣完成登記後,義大利籍配偶可透過結婚關係申請台灣居留,反之亦然。
在義大利登記則有助於義籍配偶在申請義大利居留簽證時獲得更多便利,並符合義大利政府對婚姻家庭的規範。
3. 手續時間與文件準備:
台灣的婚姻登記手續通常較簡便,所需的文件也相對少,且流程快速,能在短時間內完成;
在義大利登記則可能涉及更複雜的流程,尤其在外籍配偶參與登記時,需要多項文件如無犯罪紀錄證明、出生證明的翻譯與認證,可能需時更久,對時間的安排有更高要求。
4. 未來生活的法律保障與稅務考量:
在義大利登記婚姻,有助於後續在當地的財產分配與法律權益保障。
義大利婚姻制度下,夫妻可以選擇「共同財產制」或「分別財產制」,後者對於跨國夫妻而言,可能在稅務和財產管理上更具彈性。
若考慮未來在義大利生活,此選擇將直接影響家庭財務和法律責任的分配。
綜合考量以上因素後,雙方應充分溝通需求與期待,達成共識,才能確保婚姻關係的法律保障和生活便利性。
跨國婚姻第2步:請異國伴侶申請「單身證明」,且需要經過駐外館的認證
1. 單身證明的法律意義與重要性
深入說明單身證明在跨國婚姻中的法律地位,以及為何在不同司法管轄區內證明婚姻狀態至關重要,確保婚姻的合法性與有效性。
2. 異國伴侶申請單身證明的流程
概述異國伴侶在其國內申請單身證明的步驟,包括向當地戶政機構或相關部門提交申請,並準備所需文件,以確保文件符合台灣或義大利的法規要求。
3. 單身證明的翻譯與駐外使館認證要求(這個步驟需要在義大利完成喔!)
解釋申請取得的單身證明需經過認證程序,通常包括將文件翻譯成另一方國家所需語言(如中文或義大利文),並送交駐外使領館辦理認證,以確保文件在另一司法區域的法律效力。
4. 申請單身證明時的時間規劃與有效期限
說明單身證明的有效期限,建議異國伴侶合理規劃申請時間,以避免文件過期。此外,提醒需了解各國單身證明的有效期限制,以確保文件在登記結婚時依然有效。
跨國婚姻第3步:回台灣的外交部,進行複驗
在異國伴侶成功申請並經駐外使館認證單身證明後,下一步則是將文件帶回台灣,由台灣外交部進行進一步的複驗程序。
此程序是確保外國文件的真實性和法律效力,並使其符合台灣的登記要求。
1. 文件複驗的必要性與流程
說明文件複驗在跨國婚姻中的重要性,並介紹由外交部進行的文件驗證步驟,確保其符合台灣法律。
2. 複驗所需文件與時間安排
概述進行外交部複驗所需攜帶的文件清單,包括已經駐外認證的單身證明、翻譯文件等,並建議適當的時間安排,以避免延誤。
3. 外交部複驗的申請流程
外交部文件複驗的辦理流程,從申請步驟到費用及領取時間,大約是1-2天(不含假日)。
急件的話可以加錢,隔天就可以拿到囉!
跨國婚姻第4步:拿去翻譯社做中文翻譯
1. 為何需要專業翻譯?
解釋選擇專業翻譯的必要性,確保文件的翻譯準確性,以便符合戶政單位的要求,避免因翻譯錯誤而影響登記流程。
2. 翻譯文件的格式與內容要求
說明在進行中文翻譯時需注意的格式和內容要求,包括法律術語的準確翻譯,以及文件排版等細節,以確保文件的正式性和合法性。
建議大家可以找專門翻譯婚姻文件的翻譯所(我們找的是品捷翻譯社!效率非常好~)
跨國婚姻第5步:找法院或民間公證人公證文件
其實當初在找翻譯社的時候,就有看到品捷有幫忙協助公證的部分。
由於之前沒有任何公證的經驗,也為了不要出任何錯誤,我們直接請他們幫我們處理翻譯➕公證的部分。
大約3-5天就可以拿到文件了!大家也可以找自己信任的公證人協助公證也沒問題!
完成登記之後,就要開始去申請簽證啦!
等我申請完再來寫一篇跟大家分享~!祝大家幸福且一切順利❤️